-
1 אמון גת
Amon Goeth (1908-1946, born in Vienna, Austria), Amon Leopold Goeth, captain of the SS who was the commanding officer of the Nazi concentration camp at Plaszow (1943-1944) -
2 אמון ליאופולד גת
Amon Goeth (1908-1946, born in Vienna, Austria), Amon Goeth, captain of the SS who was the commanding officer of the Nazi concentration camp at Plaszow (1943-1944) -
3 מישלט
army post, commanding post -
4 מצוה
commander, commanding————————commandment, precept; good act (deed), mitzvah, virtue -
5 מצווה
commander, commanding————————commandment, precept; good act (deed), mitzvah, virtue -
6 משלט
army post, commanding post -
7 הגמוניא
הֶגְמוֹנְיָא, הֶגְמוֹנְיָהf. (ἡγεμονία) 1) commandership, consulship. Gen. R. s. 50, beg.; Lev. R. s. 26 נטלה׳וכ׳ got an appointment as a consul from the King. Cant. R. to I, 6; Lam. R., introd. (R. Yitsḥ. 3) וכולן עשו ישראלה׳ (אחת)וכ׳ and Israel declared all these gods one government and worshipped all of them; Esth. R. to I, 9 אומוניאה (read: אֶגְמוֹנִיאָה, cmp. אֶגְמוֹן).Pl. הֶגְמוֹנִיּוֹת staff of commanding officers. Tanḥ. Yithro 5 לה׳ שעליהם (not להגמונות) to the staff appointed over them (to take them to the exile). Midr. Till. to Ps. 118:6 he will send forth דוגמניות עלוכ׳ (corr. acc.) staffs to all countries 2) (v. Sm. Ant. s. v. Eisagogeis) court, administration, jurisdiction, district. Gitt.I, 1 מה׳ לה׳ from one jurisdiction to another.Pl. as above. Ib. 4b there were in one town שתיה׳וכ׳ two jurisdictions jealous of each other. -
8 הֶגְמוֹנְיָא
הֶגְמוֹנְיָא, הֶגְמוֹנְיָהf. (ἡγεμονία) 1) commandership, consulship. Gen. R. s. 50, beg.; Lev. R. s. 26 נטלה׳וכ׳ got an appointment as a consul from the King. Cant. R. to I, 6; Lam. R., introd. (R. Yitsḥ. 3) וכולן עשו ישראלה׳ (אחת)וכ׳ and Israel declared all these gods one government and worshipped all of them; Esth. R. to I, 9 אומוניאה (read: אֶגְמוֹנִיאָה, cmp. אֶגְמוֹן).Pl. הֶגְמוֹנִיּוֹת staff of commanding officers. Tanḥ. Yithro 5 לה׳ שעליהם (not להגמונות) to the staff appointed over them (to take them to the exile). Midr. Till. to Ps. 118:6 he will send forth דוגמניות עלוכ׳ (corr. acc.) staffs to all countries 2) (v. Sm. Ant. s. v. Eisagogeis) court, administration, jurisdiction, district. Gitt.I, 1 מה׳ לה׳ from one jurisdiction to another.Pl. as above. Ib. 4b there were in one town שתיה׳וכ׳ two jurisdictions jealous of each other. -
9 הֶגְמוֹנְיָה
הֶגְמוֹנְיָא, הֶגְמוֹנְיָהf. (ἡγεμονία) 1) commandership, consulship. Gen. R. s. 50, beg.; Lev. R. s. 26 נטלה׳וכ׳ got an appointment as a consul from the King. Cant. R. to I, 6; Lam. R., introd. (R. Yitsḥ. 3) וכולן עשו ישראלה׳ (אחת)וכ׳ and Israel declared all these gods one government and worshipped all of them; Esth. R. to I, 9 אומוניאה (read: אֶגְמוֹנִיאָה, cmp. אֶגְמוֹן).Pl. הֶגְמוֹנִיּוֹת staff of commanding officers. Tanḥ. Yithro 5 לה׳ שעליהם (not להגמונות) to the staff appointed over them (to take them to the exile). Midr. Till. to Ps. 118:6 he will send forth דוגמניות עלוכ׳ (corr. acc.) staffs to all countries 2) (v. Sm. Ant. s. v. Eisagogeis) court, administration, jurisdiction, district. Gitt.I, 1 מה׳ לה׳ from one jurisdiction to another.Pl. as above. Ib. 4b there were in one town שתיה׳וכ׳ two jurisdictions jealous of each other. -
10 הדר
הָדַר(b. h.; cmp. חדר, חזר) to enclose, go around. Part. Pass. הָדוּר 1) rounded. Ḥull.59b הֲדוּרוֹת בעינן Ar. (ed. חֲדוּרוֹת, v. חָדַר) the horns must de rounded (not flat; Ar.: showing circular layers). 2) (b. h.) distinguished, adorned, beautiful. Gen. R. s. 60 (ref. to הלזה, Gen. 24:25) ראתה אותוה׳ she saw his commanding appearance; Midr. Till. to Ps. 90, end. Pi. הִדֵּר, הִי׳ 1) to crown, adorn, distinguish. Lev. R. s. 30 שהִדְּרוֹהקב״הוכ׳ whom the Lord crowned with old age. Kidd.32b. יְהַדְּרֶנּוּ בממון that he must show him honor even at a material sacrifice; a. e.Part. Pass, מְהוּדָּר. Lev. R. s. 3 שיהא המזבח מה׳וכ׳ that the altar may appear adorned by the poor mans offering; a. e. 2) to go around searching, whence to be zealous in religious observances, to look oict for the best method of doing good. Sabb.21b המְהַדְּרִין the zealous, המה׳ מן המה׳ the most zealous. V. הִידּוּר. Hithpa. הִתְהַדֵּר to be crowned, glorified. Gen. R. s. 1 הוא לבדו מִתְהַדֵּרוכ׳ He alone is glorified through His world. -
11 הָדַר
הָדַר(b. h.; cmp. חדר, חזר) to enclose, go around. Part. Pass. הָדוּר 1) rounded. Ḥull.59b הֲדוּרוֹת בעינן Ar. (ed. חֲדוּרוֹת, v. חָדַר) the horns must de rounded (not flat; Ar.: showing circular layers). 2) (b. h.) distinguished, adorned, beautiful. Gen. R. s. 60 (ref. to הלזה, Gen. 24:25) ראתה אותוה׳ she saw his commanding appearance; Midr. Till. to Ps. 90, end. Pi. הִדֵּר, הִי׳ 1) to crown, adorn, distinguish. Lev. R. s. 30 שהִדְּרוֹהקב״הוכ׳ whom the Lord crowned with old age. Kidd.32b. יְהַדְּרֶנּוּ בממון that he must show him honor even at a material sacrifice; a. e.Part. Pass, מְהוּדָּר. Lev. R. s. 3 שיהא המזבח מה׳וכ׳ that the altar may appear adorned by the poor mans offering; a. e. 2) to go around searching, whence to be zealous in religious observances, to look oict for the best method of doing good. Sabb.21b המְהַדְּרִין the zealous, המה׳ מן המה׳ the most zealous. V. הִידּוּר. Hithpa. הִתְהַדֵּר to be crowned, glorified. Gen. R. s. 1 הוא לבדו מִתְהַדֵּרוכ׳ He alone is glorified through His world. -
12 זעף
זָעַף(b. h.; cmp. זָעַם) to be excited, troubled, serious.Part. act. זוֹעֵף; f. זוֹעֶפֶת, pl. זוֹעֲפוֹת, Part. pass. זָעוּף; f. זְעוּפָה; pl. זְעוּפוֹת. Pesik. R. s. 21 פנים זוע׳ (a. זעו׳) serious (commanding) countenance. Pesik. Baḥod. p. 110a>; Yalk. Ex. 286 פנים זו׳, contrad. to בינוניות indifferent, מסבירות inviting, kind countenance. -
13 זָעַף
זָעַף(b. h.; cmp. זָעַם) to be excited, troubled, serious.Part. act. זוֹעֵף; f. זוֹעֶפֶת, pl. זוֹעֲפוֹת, Part. pass. זָעוּף; f. זְעוּפָה; pl. זְעוּפוֹת. Pesik. R. s. 21 פנים זוע׳ (a. זעו׳) serious (commanding) countenance. Pesik. Baḥod. p. 110a>; Yalk. Ex. 286 פנים זו׳, contrad. to בינוניות indifferent, מסבירות inviting, kind countenance. -
14 זקנה
זִקְנָהf. (b. h.; זָקֵן) old age; frailty. Ber.39a ז׳ אין כאן is there not (the claim of) old age here?Sabb.152a ז׳ קופצת עליו frailty of old age will overtake him (prematurely). B. Bath. 120a מפליג בז׳ extremely old. Snh.17a, a. e. בעלי ז׳ men commanding repect for their age. B. Mets.87a; Snh.107b עד אברהם לא הואי ז׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note 1) up to Abrahams days, there was no distinction in appearance of old age (v. Gen. 24:1); a. fr. -
15 זִקְנָה
זִקְנָהf. (b. h.; זָקֵן) old age; frailty. Ber.39a ז׳ אין כאן is there not (the claim of) old age here?Sabb.152a ז׳ קופצת עליו frailty of old age will overtake him (prematurely). B. Bath. 120a מפליג בז׳ extremely old. Snh.17a, a. e. בעלי ז׳ men commanding repect for their age. B. Mets.87a; Snh.107b עד אברהם לא הואי ז׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note 1) up to Abrahams days, there was no distinction in appearance of old age (v. Gen. 24:1); a. fr. -
16 לעג
לָעַג(b. h.; cmp. preced. wds) to jest, mock. Pesik. R. s. 34 לשוא לָעַגְנוּ עלוכ׳ in vain did we deride their words. Hif. הִלְעִיג same. Y.Peah I, 15d top (ref. to Prov. 30:17) עין שהִלְעִיגָה עלוכ׳ the eye that mocked at the law commanding to honor father and mother and despised the law (Deut. 22:6) Erub.21b (ref. to להג, Koh. 12:12) כל המַלְעִיג עלוכ׳ whosoever derides the words of the wise, v. לַעַג. Gen. R. s. 94 מַלְעִיגִים בשפתותיהן spoke lasciviously. Esth. R. to III, 9 מַלְעִיגִין אותנווכ׳ they deride us and our religion. Num. R. s. 16 הִלְעִיגוּ לי they spoke irreverently of me. Y.Naz.I, beg.51a (read:) מהו זה מַלְעִיג עליהן אווכ׳ how is this? Does he mean it sarcastically; or does he mean to say, I will be a Nazir like them? Yalk. Ex. 250 ורוה״ק מַלְעֶגֶת עליו and the Spirit of Holiness laughs at him; a. e. -
17 לָעַג
לָעַג(b. h.; cmp. preced. wds) to jest, mock. Pesik. R. s. 34 לשוא לָעַגְנוּ עלוכ׳ in vain did we deride their words. Hif. הִלְעִיג same. Y.Peah I, 15d top (ref. to Prov. 30:17) עין שהִלְעִיגָה עלוכ׳ the eye that mocked at the law commanding to honor father and mother and despised the law (Deut. 22:6) Erub.21b (ref. to להג, Koh. 12:12) כל המַלְעִיג עלוכ׳ whosoever derides the words of the wise, v. לַעַג. Gen. R. s. 94 מַלְעִיגִים בשפתותיהן spoke lasciviously. Esth. R. to III, 9 מַלְעִיגִין אותנווכ׳ they deride us and our religion. Num. R. s. 16 הִלְעִיגוּ לי they spoke irreverently of me. Y.Naz.I, beg.51a (read:) מהו זה מַלְעִיג עליהן אווכ׳ how is this? Does he mean it sarcastically; or does he mean to say, I will be a Nazir like them? Yalk. Ex. 250 ורוה״ק מַלְעֶגֶת עליו and the Spirit of Holiness laughs at him; a. e. -
18 סריקין
סְרִיקִיןm. pl. (Syriaci, Συρικοί) 1) Syrians. Y.Erub.V, beg.22b (דסִירְיָקִין) נפשה דס׳ the monument of the Syrians (near Tiberias). 2) (cmp. סוּרְסִי) Syrian cakes. Tosef.Pes.I (II), 31 אין יוצאין בס׳ you do not comply with the law (commanding to eat unleavened ‘bread of misery on the first night of Passover) by eating Syrian cakes; ס׳ מצויירין Syrian cakes shaped in figures; Y. ib. II, 29b bot. סרוקין (corr. acc.); Bab. ib. 37a. Ib. סְרִיקֵי בייתוס the Syrian cakes in the house of Boëthos; a. e. -
19 סְרִיקִין
סְרִיקִיןm. pl. (Syriaci, Συρικοί) 1) Syrians. Y.Erub.V, beg.22b (דסִירְיָקִין) נפשה דס׳ the monument of the Syrians (near Tiberias). 2) (cmp. סוּרְסִי) Syrian cakes. Tosef.Pes.I (II), 31 אין יוצאין בס׳ you do not comply with the law (commanding to eat unleavened ‘bread of misery on the first night of Passover) by eating Syrian cakes; ס׳ מצויירין Syrian cakes shaped in figures; Y. ib. II, 29b bot. סרוקין (corr. acc.); Bab. ib. 37a. Ib. סְרִיקֵי בייתוס the Syrian cakes in the house of Boëthos; a. e. -
20 צמצם
צַמְצֵםch. sam( צִמְצֵם ( Pilp. of צָמַם) to contract; to press, squeeze in, force into close confinement), 1) to squeeze in, confine. Snh.76b ההוא גברא דמִצַמְצְמָהּוכ׳ (not … מא; Ms. M. דצימצם Hebr. form) a man that confined his neighbors animal so as to expose it to sunstroke; Yalk. Num. 787 דצמצמיה, read: דצַמְצְמָהּ. Yeb.46a ארפו ליה וצַמְצְמוּ ליה (ed. וצימצמו, Hebr. form) they loosened the halter around his neck, and pressed it close to his neck; צ׳ ליה כי היכיוכ׳ they pressed it, in order that he (when immersing) may not anticipate them and say, I take this immersion as a freedman.Transf. to get a person into a dilemma. Lam. R. introd. (R. Josh. 2) אמר מְצַמְצְמָא יתיוכ׳ Nebuchadnezzar said, he (the Lord, in commanding me to destroy the Temple) wants to get me into trouble, that he may do unto me as he did ; ib. (Zabdi 2) מצמצא some ed. (corr. acc.); ib. to IV, 12. 2) (cmp. b. h. צַמָּה, v. אִיסְטְמָא) to restrain the hair from flying, to tie up, veil. Targ. Y. II Gen. 38:15 (h. text כסתה).(Gen. R. s. 98 צמצמתא some ed., read: למְצַמְּתָא, v. צְמַת. Ithpalp. 1) אִתְצַמְצַם to veil ones self. Targ. Y. II Gen. 24:65 (h. text ותתכס). 2) אִצְטַמְטַם (cmp. מזרנזדין, v. זעזע) to be pressed, want. Lam. R. to I, 1 (רבתי) אִצְטַמְטְמִינָן לבישראוכ׳ we were pressed for meat (our store of meat had given out). Ib. ואצטמטימתון לחמרא (corr. acc.) and we had no wine; v. צְמַת.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Commanding — Com*mand ing, a. 1. Exercising authority; actually in command; as, a commanding officer. [1913 Webster] 2. Fitted to impress or control; as, a commanding look or presence. [1913 Webster] 3. Exalted; overlooking; having superior strategic… … The Collaborative International Dictionary of English
commanding — [kə man′diŋ, kəmän′diŋ] vt., vi. prp. of COMMAND adj. 1. having authority; controlling or dominating 2. impressive, esp. in a dignified or imperial way 3. controlling or dominating by position [a commanding hilltop] 4. very large [a commanding… … English World dictionary
commanding — ► ADJECTIVE 1) indicating or expressing authority; imposing. 2) possessing or giving superior strength: a commanding lead. DERIVATIVES commandingly adverb … English terms dictionary
commanding — index cardinal (outstanding), cogent, compelling, considerable, convincing, critical (crucial) … Law dictionary
commanding — [adj] superior, authoritative advantageous, arresting, assertive, autocratic, bossy, compelling, controlling, decisive, dictatorial, dominant, dominating, forceful, imperious, imposing, impressive, in charge, lofty, peremptory, striking; concepts … New thesaurus
commanding — [[t]kəmɑ͟ːndɪŋ, mæ̱nd [/t]] 1) ADJ GRADED: usu ADJ n If you are in a commanding position or situation, you are in a strong or powerful position or situation. Right now you re in a more commanding position than you have been for ages... The French … English dictionary
commanding — commandingly, adv. commandingness, n. /keuh man ding, mahn /, adj. 1. being in command: a commanding officer. 2. appreciably superior or imposing; winning; sizable: a commanding position; a commanding lead in the final period. 3. having the air,… … Universalium
commanding — adjective 1 having the authority or position that allows you to give orders: a commanding officer | Japan s commanding economic position 2 making people respect and obey you: Papa s commanding presence 3 a commanding view or position is one from… … Longman dictionary of contemporary English
commanding — UK [kəˈmɑːndɪŋ] / US [kəˈmændɪŋ] adjective 1) powerful and impressive his commanding voice/presence 2) a commanding view or a commanding position allows you to see all around you a hill with a commanding view of the valley below 3) making it… … English dictionary
commanding — com|mand|ing [kəˈma:ndıŋ US kəˈmæn ] adj 1.) [only before noun] having the authority or position that allows you to give orders ▪ a commanding officer 2.) having the confidence to make people respect and obey you used to show approval ▪ Papa s… … Dictionary of contemporary English
commanding — com|mand|ing [ kə mændıŋ ] adjective 1. ) powerful and impressive: his commanding voice/presence 2. ) allowing you to see all around you: a hill with a commanding view of the valley below 3. ) making it likely that you will win something such as… … Usage of the words and phrases in modern English